这个梗的含义是指当面对喜欢甜食的群体时,咸味党会使用带有蔑视性的词语来表达他们对甜味党的不屑。
这个梗起源于日语中的词语「甜」,既有表示味觉「甜」的意义,也有表示「天真」的意义。在一些恶搞翻译行为中,「甜」=「天真」这种联想被传递出,然后被中国网民所熟知和使用。它的词义和「天真」一样,可以用来指责他人把事情想得太简单,或嘲笑他人幼稚不成熟等,类似于「Too young, Too simple, Sometimes Naive!」。一个常见的例子是在反派角色的对白中,「你太天真了」被翻译成「你太甜了」,让观众感到无厘头搞笑。
在社交生活中,当别人称赞你太甜时,你可以引用屌爷的名言进行反击。同时,也衍生出一些变种,例如「你太甜真了」的用法。